Alex | ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπ αλληλων αναλωθητε
|
ASV | But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
|
BE | But if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another.
|
Byz | ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο αλληλων αναλωθητε
|
Darby | but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.
|
ELB05 | Wenn ihr aber einander beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht voneinander verzehrt werdet.
|
LSG | Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.
|
Pesh | ܐܢ ܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܟܬܝܬܘܢ ܘܐܟܠܝܬܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܬܤܘܦܘܢ ܀
|
Sch | Wenn ihr einander aber beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht voneinander verzehrt werdet!
|
Web | But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one by another.
|
Weym | But if you are perpetually snarling and snapping at one another, beware lest you are destroyed by one another.
|