Galaten 5:15

SVMaar indien gij elkander bijt en vereet, ziet toe, dat gij van elkander niet verteerd wordt.
Steph ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο αλληλων αναλωθητε
Trans.

ei de allēlous daknete kai katesthiete blepete mē ypo allēlōn analōthēte


Alex ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπ αλληλων αναλωθητε
ASVBut if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
BEBut if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another.
Byz ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο αλληλων αναλωθητε
Darbybut if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.
ELB05Wenn ihr aber einander beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht voneinander verzehrt werdet.
LSGMais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.
Peshܐܢ ܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܟܬܝܬܘܢ ܘܐܟܠܝܬܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܬܤܘܦܘܢ ܀
SchWenn ihr einander aber beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht voneinander verzehrt werdet!
WebBut if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one by another.
Weym But if you are perpetually snarling and snapping at one another, beware lest you are destroyed by one another.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen